Home Master Index
←Prev   2 Corinthians 9:12   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὅτι ἡ διακονία τῆς λειτουργίας ταύτης οὐ μόνον ἐστὶν προσαναπληροῦσα τὰ ὑστερήματα τῶν ἁγίων, ἀλλὰ καὶ περισσεύουσα διὰ πολλῶν εὐχαριστιῶν τῷ θεῷ—
Greek - Transliteration via code library   
oti e diakonia tes leitourgias tautes ou monon estin prosanaplerousa ta usteremata ton agion, alla kai perisseuousa dia pollon eukharistion to theo--

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quoniam ministerium huius officii non solum supplet ea quae desunt sanctis sed etiam abundat per multas gratiarum actiones in Domino

King James Variants
American King James Version   
For the administration of this service not only supplies the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings to God;
King James 2000 (out of print)   
For the administration of this service not only supplies the need of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;

Other translations
American Standard Version   
For the ministration of this service not only filleth up the measure of the wants of the saints, but aboundeth also through many thanksgivings unto God;
Aramaic Bible in Plain English   
Because the labor of this service not only satisfies the want of the Saints, but also abounds in much thanksgiving to God.
Darby Bible Translation   
Because the ministration of this service is not only filling up the measure of what is lacking to the saints, but also abounding by many thanksgivings to God;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Because the administration of this office doth not only supply the want of the saints, but aboundeth also by many thanksgivings in the Lord,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the ministration of this service not only filleth up the measure of the wants of the saints, but aboundeth also through many thanksgivings unto God;
English Standard Version Journaling Bible   
For the ministry of this service is not only supplying the needs of the saints but is also overflowing in many thanksgivings to God.
God's Word   
What you do to serve others not only provides for the needs of God's people, but also produces more and more prayers of thanksgiving to God.
Holman Christian Standard Bible   
For the ministry of this service is not only supplying the needs of the saints, but is also overflowing in many acts of thanksgiving to God.
International Standard Version   
since this ministry you render is not only fully supplying the needs of the saints, it is also overflowing with more and more prayers of thanksgiving to God.
NET Bible   
because the service of this ministry is not only providing for the needs of the saints but is also overflowing with many thanks to God.
New American Standard Bible   
For the ministry of this service is not only fully supplying the needs of the saints, but is also overflowing through many thanksgivings to God.
New International Version   
This service that you perform is not only supplying the needs of the Lord's people but is also overflowing in many expressions of thanks to God.
New Living Translation   
So two good things will result from this ministry of giving--the needs of the believers in Jerusalem will be met, and they will joyfully express their thanks to God.
Webster's Bible Translation   
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings to God;
Weymouth New Testament   
For the service rendered in this sacred gift not only helps to relieve the wants of God's people, but it is also rich in its results and awakens a chorus of thanksgiving to God.
The World English Bible   
For this service of giving that you perform not only makes up for lack among the saints, but abounds also through many givings of thanks to God;